Därför saknas prickarna på Sveriges tröjor

Lekkerimäki blir Lekkerimaki. Öhgren blir Ohgren. Östlund blir Ostlund, och så vidare. Men varför är det egentligen så?

I Nordamerika är vi vana vid att se Bäckström bli Backstrom, Lidström bli Lidstrom, Höglander bli Hoglander, Järnkrok bli Jarnkrok på tröjryggarna.

Men numera ser vi samma sak i Sverige. Lekkerimäki blir Lekkerimaki. Öhgren blir Ohgren. Östlund blir Ostlund, Hävelid blir Havelid, Unger Sörum blir Unger Sorum, Forsfjäll blir Forsfjall och på Rudslätts tröja står det Rudslatt.

Men varför är det så? Hockeysverige.se har varit i kontakt med det svenska ishockeyförbundet, som menar att det inte är deras beslut utan att det är IIHF som vill att det är alfabetet A-Z som ska gälla på alla lags tröjor.

Det är med andra ord bara att vänja sig vid att de svenska stjärnorna helt enkelt inte får ha Å, Ä eller Ö på tröjan.


TV: Vinst för Tjeckien - Schweiz får möta Sverige

Den här artikeln handlar om:

Dela artikel: