Ottawa Senators tabbe – ber om ursäkt på Twitter
Inför lördagens match mellan Ottawa Senators och Montreal Canadiens framfördes som vanligt den kanadensiska nationalsången. Problemet var bara att det endast var den engelska versionen av ”Oh, Canada” som framfördes.
I Kanadas franskspråkiga provins Quebec håller man hårt på det franska språket och de franska traditionerna. När provinsens NHL-lag, Montreal Canadiens reste till Ottawa i lördags för att spela en träningsmatch inför den stundande NHL-säsongen bjöds de dock inte på den sedvanligt tvåspråkiga versionen av Kanadas nationalsång, ”Oh, Canada”.
LADDAT UPP FEL VERSION
Det är oklart huruvida detta rört upp känslor eller ej. Men en av Senators tjänstemän, Nicolas Ruszkowski, såg sig i alla fall nödgad att via klubbens officiella Twitterkonto gå ut och be om ursäkt till Montreal. Något Ottawa Sun rapporterade om först.
Förklaringen till att det endast blev en engelskspråkig version av nationalsången ska enligt Ruszkowski vara att fel version av den text som går ut i sångarens teleprompter hade gått ut. Det var bara den engelskspråkiga som laddats upp.
Ursäkten publicerades för säkerhets skull på både engelska och franska.
A message from Nicolas Ruszkowski, Chief Operating Officer : pic.twitter.com/aGFKfxycGC
— Ottawa Senators (@Senators) October 1, 2018
Den här artikeln handlar om: